『Decades(No.1 2000_20 Issue)』

de_coverA.jpg

de-a.jpg   de-b3.jpg   de-c.jpg   de-d.jpg   de-e.jpg    de-f.jpg    de-g2.jpg    de-h2.jpg    de-i.jpg    de-j.jpg


『Decades(No.1 2000_20 Issue)
    space01.jpg

  発行:赤々舎

  Size: H280mm × W218mm
  Page:200 pages
  Binding:Softcover
  Language:日本語、English

  Published in Dec 2020
  ISBN
978-4-86541-130-0 

  ※表紙は10種からお選び頂けます(中身は同一)
  You can choose from 10 different covers (the contents are the same).
 



¥ 2,000+tax 

国内送料無料!

【国内/Domestic Shipping】   表紙イメージ

 

お支払い方法は、銀行振込、郵便振替、
クレジットカード支払い、PayPal、PayPay よりお選び頂けます。
-------------------------------------------------------------------------------------------

【海外/International Shipping】 Cover Image
      


 


About Book


10 Photographers capture the shape of time, 2020 and 2000


写真家・岩根愛の呼びかけに、石内都、アントワーヌ・ダガタ、骆丹、ERIC、キム・ジンヒ、沈昭良、石川竜一、 ベク・スンウ、マンデラ・ハドソンら、7つの文化圏、10名の写真家たちが呼応した。  
コロナで世界の行き来が分断される中、いま同じ時間に生きる写真家は、各地で何を考え、制作しているのか─。 
日本、フランス、中国、香港、韓国、台湾、アメリカ。それぞれの時間が凝縮されたフォトストーリーとエッセイ。 
赤々舎から刊行する写真雑誌〈Decades〉は、世界が新しく分断される今、2020年に何を見たのか、2000年には何をしていたのか、「20年間」という時間軸を1冊に綴じ込め、お届けします。


目次

写真/文: 


001 Preface 

005 石内都 Ishiuchi Miyako(日本) ─  From Mother's to ひろしま/ hiroshima
021 アントワーヌ・ダガタ Antoine d'Agata(フランス)  INTOXICATION.
041 骆丹 Luo Dan(中国)  Nowhere to Run / Laughter
061 ERIC(香港/日本)  The Indescribable
081 キム・ジンヒ   Jinhee Kim(韓国)  Finger Play / 2000
101 岩根愛   Ai Iwane(日本)  A New River Flows
121  沈 昭良   Shen Chao-Liang(台湾)  For the Past and the Future
141 石川竜一   Ryuichi Ishikawa(日本)  Offline
161 ベク・スンウ   Seung Woo Back(韓国)  DAILY STAMP WORKS / IN THE ROOM
181  マンデラ・ハドソン   Mandela Hudson(アメリカ)  Red Duffle Bag / More News from Babylon

194  Chronicles 2000 / 2020 

196  Profiles

198  Afterword


編集:岩根愛、姫野希美、河西香奈
編集アシスタント:折笠純
クリエイティブディレクション: 佐藤 啓(射的・TURTLEHEADS)
アートディレクション/デザイン: 樋口裕馬(YUMORE・南向・TURTLEHEADS)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


親愛なる友人たちへ

なかなかお会いする機会がなく、とても残念です。
お変わりないでしょうか?

私は、目の前の変化に反応しながら、
異国の貴方や、遠くに住む友人たちのこと、
どうしているかな? とよく考えています。

離れていても、貴方のことをこうして身近に感じること、以前にもあったと、
思い出しました。
それは20年前のことで、あの時も、これから世界が変わる、と誰も彼もが言っていました。

今年、それから2000年に、何をしていたのか、
いまこの時を同じく生きる写真家に、聞いてみたいと思いたちました。

                    ── 岩根愛







10 Photographers capture the shape of time, 2020 and 2000



Photographers from seven different cultures including Japan, France, China, Hong Kong, Korea, Taiwan, and the United States, responded to this call by photographer Ai Iwane. 

A new photography magazine will be launched in which ten photographers, Ishiuchi Miyako, Antoine d'Agata, Shen Chao-Liang, Luo Dan, Seung Woo Back, ERIC, Ryuichi Ishikawa, Jinhee Kim, and Mandela Hudson, will juxtapose their photographs of the years 2000 and 2020.

In the year 2020 when the world experiences a drastic transition, "Decades" will deliver the time axis of "20 years" in the format of a magazine with photo stories and essays that condense the decades in each region.



Dear Friends


It is a pity that there haven't been many opportunities to see you recently. 

I hope you are doing well.


Reacting to the changes in daily life, 

I often wonder how you are, 

as well as my friends living far away and overseas. 



I remember there was another time when I felt close to you even though you were far away. 

It was 20 years ago. At that time, too, everyone was saying that the world was going to change.


So this year, I decided to ask photographers who are living at this time what they had done this year, as well as in the year 2000.


── Ai Iwane          






Related Contents 


d-banner001.jpg  d-banner002.jpg d-banner003.jpg





Artist Information 



b-uURMzVifs.jpeg


Photo by ©Maki Ishii

01   石内都 Ishiuchi Miyako

1947年群馬県桐生市生まれ。神奈川県横須賀市育ち。1979年〈Apartment〉で第4回木村伊兵衛写真賞受賞。2005年、母の遺品を撮影した〈Mother's〉で第51回ヴェネチア・ビエンナーレ日本館代表作家に選出される。2008年に写真集『ひろしま』を発表、現在も継続中。2013年に紫綬褒章、2014年にハッセルブラッド国際写真賞を受賞。2015年、J・ポール・ゲティ美術館(ロサンゼルス)の個展「Postwar Shadows」や、2017年、横浜美術館の個展「肌理と写真」など、国内外の主要美術館で展覧会が開催されている。個展「石内都展 見える見えない、写真のゆくえ」2021年4月3日-7月25日、西宮市大谷記念美術館にて開催。

Born in 1947 in Kiryu, Gunma and raised in Yokosuka, Kanagawa, Japan. She received the 4th Kimura Ihei Award for the series Apartment in 1979, and represented Japan at the 51st Venice Biennale in 2005 with the series Mother's. Her monograph ひろしま/hiroshima was published in 2008 and this series is still ongoing.  She received the Medal with Purple Ribbon in 2013, and the Hasselblad Award in Photography in 2014. Her exhibitions have been presented at major art museums around the world, including Grain and Image (2017-2018, Yokohama Museum of Art, Yokohama, Japan), Postwar Shadows (2015, J. Paul Getty Museum, Los Angeles), and many others. Her solo exhibition Seen and Unseen - Tracing Photography is planned at Otani Memorial Art Museum, Nishinomiya City from April 3rd to July 25th, 2021.




c-retrat_d_agata.jpg


Photo by ©Gilles Pandel

02   アントワーヌ・ダガタ Antoine d'Agata

1961年フランス、マルセイユ生まれ。写真家兼映画監督。マグナム・フォト正会員。ニューヨークのICP(国際写真センター)で写真を学び、ニエプス賞(2001年)、アルル国際写真フェスティバル・ブックアワード(2013年)をはじめ、数々の賞を受賞。作品は多くの国際的コレクションに収蔵され、世界各地の美術館にて展示。ダガタの作品は現代における暴力をテーマにしながら、「昼」の暴力=経済的・政治的暴力(移民、難民、貧困、戦争)、そして「夜」の暴力=貧困によって疎外された社会集団が生き延びるために犯す罪(ドラッグ、盗み、売春)というはっきりと異なる二つの視点から捉えているともいえる。

Born in 1961 in Marseille, France. He is a photographer, filmmaker and member of Magnum Photos agency. He studied at the ICP (NYC) and, among other prizes, was a winner of the Prix Niépce (2001) and the Rencontres d'Arles Author's Book Award (2013). His photographs form part of a number of international collections and he exhibited in various museums throughout the world. His work can be read as the exploration of contemporary violence through two distinct perspectives: the violence of Day or economic and political violence (migration, refugees, poverty and war) and the violence of Night or the survival of social groups marginalized by poverty who generate ways to survive through crime (drugs, theft or prostitution).




d-S__68903225s.jpg


03   骆丹  Luo Dan

1968年中国重慶生まれ。1992年四川美術学院卒業。〈Simple Song〉シリーズでArt Award China(AAC)for Photography Artist of the Year(2013年)を受賞、〈North, South〉シリーズで連州国際写真祭にてGold Award for Outstanding Artist(2008年)を受賞するなど、多数の受賞歴をもつ。作品の収蔵先にはサンフランシスコ近代美術館、ピーボディ・エセックス博物館、Turney Photography Foundationなどがある。現在は中国四川省成都市を拠点に活動。

Born in 1968 in Chongqing, China. He graduated from the Sichuan Fine Arts Institute in 1992. He is the recipient of several photography awards, including the prestigious Art Award China (AAC) for Photography Artist of the Year 2013, for his Simple Song series; the Gold Award for Outstanding Artist at the Lianzhou International Photography Festival (2008) for his North, South series. In addition, Luo Dan's works are collected by many art institutions and individuals, such as the San Francisco Museum of Modern Art, the Peabody Essex Museum,and the Turney Photography Foundation. He currently lives and works in Chengdu, China.




e-IMG_9015_2s.jpg


04   ERIC

1976年中国出身の両親のもと、香港に生まれる。1997年、中国への香港返還を機に来日。アルバイト先の写真店で「写真」に出会う。2005年、写真集『everywhere』(東京ビジュアルアーツ)でデビュー。ストリートスナップを中心に活動。2016年、生活の拠点を東京から岡山に移し、今日に至る。著書に『中国好運|GOOD LUCK CHINA』(2008年、赤々舎)、『LOOK AT THIS PEOPLE』(2011年、赤々舎)、『EYE OF THE VORTEX』(2014年、赤々舎)、『香港好運|Good Luck Hong Kong』(2018年、Zen Foto Gallery)、『WE LOVE HONG KONG』(2019年、赤々舎)。

Born in 1976 in Hong Kong to parents from China. In 1997, he relocated to Japan upon the return of Hong Kong to China. He encountered photography at a photo store where he worked part time. In 2005, he debuted with the monograph everywhere (Tokyo Visual Arts). He has mainly worked on street snapshots ever since and has lived in Okayama since relocating from Tokyo in 2016. His publications include GOOD LUCK CHINA (2008, AKAAKA), LOOK AT THIS PEOPLE (2011, AKAAKA), EYE OF THE VORTEX (2014, AKAAKA), Good Luck Hong Kong (2018, Zen Foto Gallery), and WE LOVE HONG KONG (2019, AKAAKA).




f-JHK-profile-001s.jpg


05   キム・ジンヒ   Jinhee Kim

1985年韓国プサン生まれ。2008年中央大学校(ソウル)写真学科卒業。2010年、同年代の女性の抱える痛みや不安をテーマにした初写真集『Whisper(ing)』(IANNBOOKS、韓国)を刊行。その後2014年発表の〈She〉シリーズ以降、より深く被写体の深層心理を反映させるため、言葉や抽象的なモチーフを「プリントに刺繍」する手法を用いて制作を続ける。〈Finger Play〉シリーズ(2019年~)にてTHE REFERENCE ASIA: PHOTO PRIZE 2019優秀賞を受賞。

Jinhee Kim was born in 1985 in Busan, South Korea. She completed her B.A. at Chung-Ang University (Seoul), Department of Photography in 2008. In 2010, her first monograph Whisper(ing) (IANNBOOKS, South Korea) was published. This series of works reflected her sympathy to the delicate pain and anxieties women of her generation struggled with. Since her later work She (2014), Kim has consistently used the method of applying embroidery of words or abstract shapes to prints in order to further express the women's deep unconscious. She was awarded the Excellence Prize at THE REFERENCE ASIA: PHOTO PRIZE 2019 for the series Finger Play (2019-).




g-iwane s.jpg


Photo by ©Manami Takahashi

06   岩根愛   Ai Iwane

1975年東京都生まれ。1991年単身渡米、ペトロリアハイスクールに留学。帰国後、1996年に独立。2006年以降ハワイにおける日系文化に注視し、移民を通じたハワイと福島の関わりをテーマに制作を続ける。2018年、初の写真集『KIPUKA』(青幻舎)を上梓。第44回木村伊兵衛写真賞、第44回伊奈信男賞受賞。著作に『キプカへの旅』(太田出版)、『ハワイ島のボンダンス』(福音館書店)、最新刊『A NEW RIVER』(bookshop M)。

Born in 1975 in Tokyo, Japan. In 1991, she went to the United States to study abroad at Petrolia High School. After returning to Japan, She began her career as a photographer in 1996. Since 2006, she has focused on the Japanese American culture in Hawaii, and continues to work on the theme of the relationship between Hawaii and Fukushima through immigration. In 2018, her first monograph KIPUKA (Seigensha Art Publishing) was published. She was awarded the 44th Kimura Ihei Award and the 44th Nobuo Ina Award. Her publications include Journey towards Kipuka (Ohta Publishing), Hawaii-shima no Bon Dance (Bon Dance on the Island of Hawaii) (Fukuinkan Shoten), and her latest book, A NEW RIVER (bookshop M).




h-沈昭良 Shen Chao-Liang s.jpg


Photo by ©Huang Yu-Hsiu

07   沈 昭良   Shen Chao-Liang

1968年台湾台南生まれ。台湾芸術大学応用メディア芸術修士。自由時報副チーフカメラマン、中央大学客員芸術家を歴任し、現在は作品制作や評論、研究を受けてのワークショップ開催や展覧会企画を行うと同時に、台湾芸術大学の准教授、Photo ONE, Taipeiの主催統括を兼任している。2000年と2002年、2012年の3回にわたり、行政院新聞局雑誌写真部門金鼎賞を受賞。2004年にさがみはら写真アジア賞、2006年に韓国の東江国際写真フェスティバル海外作家賞、2011年アメリカニューヨークのArtists Wanted写真年度賞、2012年度アメリカIPA国際写真賞プロセクション・ドキュメンタリー写真部門グランプリ、2015年に台湾の呉三連賞などを受賞した。

Born in 1968 in Tainan, Taiwan. He obtained his master's degree from the Graduate School of the Applied Media Arts, National Taiwan University of Arts. He has served as a deputy chief photographer for the Liberty Times, Taiwan, and has been an artist in residence at National Central University. Currently, he works on photographic creation, critique, and research, and holds workshops and plans exhibitions. At the same time he is an adjunct associate professor at the National Taiwan University of Arts and an organizer of the Photo ONE, Taipei. Shen won the Golden Tripod Award for Best Photography (magazine category) of R.O.C. (Taiwan) in 2000, 2002 and 2012, the Asia Award in Sagamihara, Japan (2004), the Dong-gang Photography Award, Korea (2006), the Artists Wanted: Photography Category Award, NY, USA (2011), the IPA (International Photography Awards) 1st Place in Professional: Book of Documentary, LA, USA (2012), and the 2015 Wu San-Lien Award, Taiwan, among others. 




i-ishikawa s.jpg

08   石川竜一   Ryuichi Ishikawa

1984年沖縄県生まれ。2010年、写真家・勇崎哲史に師事。2011年、東松照明デジタル写真ワークショップに参加。2015年、第40回木村伊兵衛写真賞、日本写真協会賞新人賞受賞。
主な個展に「考えたときには、もう目の前にはない」(2016年、横浜市民ギャラリーあざみ野、神奈川)など。主なグループ展に「六本木クロッシング2016展:僕の身体、あなたの声」(2016年、森美術館、東京)、「BODY/PLAY/POLITICS」(2016年、横浜美術館、神奈川)など。写真集に『okinawan portraits 2010-2012』、『絶景のポリフォニー』、『adrenamix』、『okinawan portraits 2012-2016』(いずれも赤々舎)、『CAMP』(SLANT)。

Born in 1984 in Okinawa, Japan. In 2010, he studied under photographer Testushi Yuzaki. In 2011, he participated in the Shomei Tomatsu Digital Photography Workshop. In 2015, he received the 40th Kimura Ihei Award and the Photographic Society of Japan Newcomer's Award. Major solo exhibitions include Once thinking, nothing before eyes (2016, Yokohama Civic Art Gallery Azamino, Kanagawa). Major group exhibitions include Roppongi Crossing 2016: My Body, Your Voice (2016, Mori Art Museum, Tokyo) and BODY/PLAY/POLITICS (2016, Yokohama Museum of Art, Kanagawa). Photo books include okinawan portraits 2010-2012, A Grand Polyphony, adrenamix, okinawan portraits 2012-2016 (all published by AKAAKA), and CAMP (SLANT).




j-seungwooback headshoot.jpg


09   ベク・スンウ   Seung Woo Back

1973年韓国テジョン生まれ。中央大学校(ソウル)写真学科にて学士課程および修士課程、ミドルセックス大学(ロンドン)芸術理論コース修士課程修了。〈Real World〉シリーズ(2007年)を発表したGana Insa Art Centerでの個展以降、ソウルを拠点に活動。ニューヨーク、パリ、東京、ソウルで20以上の個展を開催、国内外にて150以上のグループ展に参加。受賞歴にKorea Artist Prize 2016、2010年ILWOO写真賞など。J・ポール・ゲティ美術館、韓国国立現代美術館、ヒューストン美術館など30を超える美術館・ギャラリーに作品を収蔵。弘益大学校(ソウル)視覚コミュニケーションデザイン学科にて教授を務める。

Born in 1973 in Daejon, South Korea. He completed a bachelor's and master's degree in photography at Chung-Ang University in Seoul, South Korea, and a M.A. in Fine Art and Theory at Middlesex University in London, U.K. He had a solo exhibition in Gana Insa Art Center with his series Real World (2007) and has lived and worked in Seoul since then. He has had more than 20 solo exhibitions in New York, Paris, Tokyo, and Seoul, and has participated in over 150 group exhibitions domestically and internationally. He was selected as a recipient of the Korea Artist Prize 2016, and was awarded the ILWOO Photography Prize in 2010. His works are collected in over 30 museums and art galleries, such as the J. Paul Getty Museum, the National Museum of Modern and Contemporary Art, South Korea, and the Museum of Fine Arts, Houston. He is a professor of Visual Communication Design at Hongik University, South Korea.




a-Self Portraits 002s.jpg

10   マンデラ・ハドソン   Mandela Hudson

19891989年アメリカ、イリノイ州シカゴ生まれ。同地を拠点に(写真に重きを置きながら)幅広い表現領域にて活動。視覚的コミュニケーションの様々な形に対する強い興味をもって、スキルを会得し、木工、インクジェットプリント、映像、本の制作などの分野でプロジェクトを構築させている。数あるアーティストコミュニティとの強固なネットワークづくりを目指す作家にとって、創作に対するひたむきさと愛情が活動の大きな原動力である。2018年秋にProjection Publishingを立ち上げ、さまざまなクリエイティブ産業の認知を広め評価を高めることを目的としアーティストブックやグッズ、そのほか雑誌など定期刊行物のプロモーションや流通を行う。


Born in 1989 in Chicago, IL, USA. He is a multidisciplinary artist (with a concentration in photography) who lives and works in Chicago. His enthusiasm for multiple forms of visual communication assists in the overall practice of building skills and fabrication of projects in disciplines such as woodworking, digital inkjet printing, films, book making and design. His dedication and overall love for creating has been a major driving force in the work as he aims to build stronger networks with an array of artistic communities. In the fall of 2018, Mandela founded Projection Publishing. Projection works to promote and distribute artist books, memorabilia, and other periodicals that bring increased visibility and appreciation to various creative industries.