Books

Silence_and_Image_01.jpg

 竹内万里子『沈黙とイメージ -写真をめぐるエッセイ-
    space01.jpg
  造本設計・デザイン:大西正一

  Size:A5変型
  Page:370 pages
  Binding:Hardcover

  Language:Japanese and English(bilingual)

  Published in June 2018
  ISBN:978-4-86541-082-2
¥ 3,300+tax 

国内送料無料!

【国内/Domestic Shipping】 

お支払い方法は、PayPal、PayPay、Paidy
銀行振込、郵便振替、クレジットカード支払いよりお選び頂けます。

【海外/International Shipping】
Please choose your area from the two below
      




About Book


写真を見ること 他者の痛みを想像することを
問いつづけ紡がれた 魂のエッセイ


「沈黙の地平を そこに潜んでいる無数の生のありようを どうにかしてただそれがあるように 言葉でたぐり寄せることは できないものだろうか ── 



竹内万里子は、15年余にわたって写真・美術評論活動を行ってきました。本書は、初の単著となります。
過去のテキストを厳選し、日本の写真家ら11名について書かれたテキストと、巻頭の書き下ろしテキストを日英2カ国語で収載しました。
また、プロジェクト「ルワンダ ジェノサイドから生まれて」についての制作ノートも併せて掲載しています。
「写真を見ることとは何か」「他者の痛みを想像するとはどういうことか」という根本的な問いをめぐって紡がれてきたその思考と独自のアプローチを、初めてまとまった形で示すものです。

本書は、造本デザインにも注力し、思想を手渡せるような佇まい、文字の組み方を目指しました。
テキスト内で取り上げられる作品を2点ずつ、カラーで紹介しています。
図版としてではなく、これらの写真がなければ存在しなかったテキストの扉として、一枚ずつページに貼り込まれました。
見ることと書くことを往還しながら、わからなさを身をもって引き受け、静かに生み出された切実な言葉たち。
日英2カ国語で刊行することにより、いまだ少ない日本発の写真評論集として、また日本写真へのイントロダクションとして、海外でも幅広く読まれることを目しています。

(2022年6月 重版)



<目次より>


沈黙とイメージ


他者、距離、イメージ−−鷹野隆大

写真の白、鈴木理策の白

鈴木龍一郎のオデッセイ

Absence−−馬場磨貴

写真という生へ向かって−−志賀理江子

二つの極の間で−−十文字美信

見える傷、見えない傷ーー土門拳『ヒロシマ』と他者の痛苦をめぐって

建築の経験−−鈴木良

ここに、と彼女は言う−−志賀理江子

暗闇が導くもの−−オサム・ジェームス・中川

闇の先へ−−新井卓

Tryadhvan−−古賀絵里子


平木収さんのこと

ルワンダ・ノート




Silence and Image ─ Essays On Japanese Photographers ─

Mariko Takeuchi


The first book of essays(bilingual:Japanese and English) by the major critic Mariko Takeuchi. The text of Silence and Image discusses the works of 11 Japanese photographers including Ken Domon, Risaku Suzuki, and Lieko Shiga. All of the essays have been translated into English, and the beautiful illustrations serve as portals to the text. What does it mean to look at photographs? What does it mean to draw near to people in pain? These questions underlie all of the essays. The book also considers gender as it relates to art and photography.



contents:


Silence and Image


The Other, Distance, and Image ― Ryudai Takano

The White of Photographs, the White of Risaku Suzuki

Ryuichiro Suzuki's Odyssey

Absence ― Maki Umaba

Toward a Life of Photography ― Lieko Shiga

Between Two Extremes― Bishin Jumonji

Visible and Invisible Scars: Ken Domon's Hiroshima and

Portraying the Suffering of Others

The Experience of Architecture ― Ryo Suzuki

Here, She Says― Lieko Shiga

Things the Darkness Reveals ― Osamu James Nakagawa

To Beyond the Darkness― Takashi Arai

Tryadhvan― Eriko Koga


Thoughts on Osamu Hiraki

Notes for Rwanda (in Japanese).








Artist Information 


竹内 万里子

1972年、東京都生まれ。批評家・作家。早稲田大学政治経済学部卒業、早稲田大学大学院文学研究科修士課程修了(芸術学) 。2008年フルブライト奨学金を受けて渡米。東京国立近代美術館、国立国際美術館客員研究員を経て、現在、京都芸術大学教授。国内外の作品集等に幅広く寄稿するほか、数多くの展覧会を企画。

単著に『沈黙とイメージ 写真をめぐるエッセイ』 (赤々舎、2018年) 、企画編集・翻訳にジョナサン・トーゴヴニク『あれから── ルワンダ ジェノサイドから生まれて』 (赤々舎、2020年) 、共著にThe Oxford Companion to the Photograph (Oxford University Press, 2005)、 『日本の写真家101』 (新書館、2008年)、I'm So Happy You Are Here: Japanese Women Photographers from the 1950s to Now(Aperture, 2024) など多数。京都府在住



Mariko Takeuchi 


Born in Tokyo in 1972, critic and writer. She received an M.A. in Arts from Waseda University. In 2008 she received a Fulbright Grant and studied in the United States. She has served as a visiting researcher at the National Museum of Modern Art, Tokyo, and the National Museum of Art, Osaka, and is currently Professor at Kyoto University of the Arts.

Her writings have appeared widely in monographs and international publications, and she has curated numerous exhibitions. Her major works include Silence and Image: Essays on Photography (AKAAKA, 2018); planning and translation of Jonathan Torgovnik's Disclosure: Rwandan Children Born of Rape (AKAAKA, 2020); and co-author of The Oxford Companion to the Photograph (Oxford University Press, 2005), 101 Japanese Photographers (Shinshokan, 2008), and I'm So Happy You Are Here: Japanese Women Photographers from the 1950s to Now (Aperture, 2024), among many others. She lives in Kyoto, Japan.





Related Items





bk-marikotakeuchi_c.jpg









bk-winter_to_spring_c2.jpg

(重版出来)













bk-tryadhvan-02.jpg


bk-shiga-note-c.jpg


san_kaku_cover.jpeg


    岩城文雄 写真集 『San_kaku
space01.jpg

  2018年6月20日(水) 一般発売


  アートディレクション:西岡勉

  発行赤々舎

  サイズ:B5変型 
  ページ数:144pages
  上製本 

  Published in April  2018.
  ISBN: 978-4-86541-083-9
       ¥ 4.000 +tax
        送料、代引き手数料 無料!
       (国内/Domestic Shipping) 
space01.jpg
       * お支払い方法は、代金引換、銀行振込、郵便振替、
            クレジットカード支払い、PayPal よりお選び頂けます。

space01.jpg
        (海外/International Shipping)
        * Please choose your area from the two below
   








About Book


岩城文雄の第一写真集。同じ部屋の中で、同じ人を撮り続ける。端正でありながらどこか奇妙なポートレートを、一枚一枚繰りながら、私たちはどのような物語も辿ることはできない。宙吊りのサンカク。

被写体の量感、存在は常に空間の中で確かな位置を占める。構図のサンカク。それでいて、サンカクとして沈殿しきってしまわない、形として収束しないものは何なのか?

ひとりの人に写真を通して向き合うことの滑稽なまでの苦闘を、サンカクは伝える。私たちが人と関わり、日常を営む不可思議さに触れながら、それはどこか、愛という不可思議さに通じている。



Artist Information 


岩城文雄(Fumio Iwaki)

1966年 兵庫県神戸市出身。ワークショップ2B 21期参加。

2018年4月 写真展「△」エプソンイメージングギャラリーエプサイト、東京、高松、高知、東京を経て2018年4月より神戸に活動の拠点を移す。




chimei2.jpg

 露口啓二『地名』
    space01.jpg
  Book Design:遠藤一成

  発行:赤々舎

  Size:
H227mm × W290mm
  Page:136 pages
  Binding:Softcover

  Published in April 2018
  ISBN:978-4-86541-080-8
¥ 5,000+tax 

国内送料無料!

【国内/Domestic Shipping】 

お支払い方法は、PayPal、PayPay、Paidy
銀行振込、郵便振替、クレジットカード支払いよりお選び頂けます。

【海外/International Shipping】
Please choose your area from the two below
      




About Book


地名に名指されながら、絶えず変容を続ける場所
左右それぞれ異なった日時に撮影し、それらを並置する 露口啓二の代表的シリーズ


1999年より撮影が開始され、途中、中断の時期を経るも、パリ、ローマ、「ノンセクト・ラディカル- 現代の写真III-展」(横浜美術館 2004年)に出展されるなど、これまでにも国内外で広く紹介されてきた、露口啓二の代表的シリーズ「地名」。

北海道における地名がかつてある音で呼ばれ、ある時期に漢字表記され、音の痕跡は残しつつも意味は切断され、地名として使用されていること── その風景に視線を向ける本作は、キャプションに公用の日本語、その元となったはずのアイヌ語の音、さらには当該のアイヌ語の意味を付記すると共に、一度目の探訪と再訪という二度の撮影の時間を経て、風景のイメージを規定・修飾する「地名」=「場所の表象」の深溝を問いとして投げかける

土地を「名づける」とはどういうことなのか。その地名がずれ続け変化し続けるということはどういうことか。それは土地に何をもたらすのか。

北海道の地名形成をめぐる恣意的な翻訳という事績も析出させながら、「風景の亀裂」を誘発し、差異の存在の有無や、その様態を丹念に見つめる、比類なき傑作。


"それらの写真が静かに伝えるもの、それは二つの写真の間、二つの地名の間、そして写真と地名の間に開ける多層的な非対称の衝撃、差異の衝撃に他ならない。"

倉石信乃




Place Names

Keiji Tsuyuguchi


'Place Names,' is a series that consciously focuses on the distortions and disruptions of meaning that occurred when place names shifted from their original Ainu names to being written syllabically in Japanese katakana script at the end of the feudal period in the mid-nineteenth century to their subsequent renaming in logographic kanji characters, and thus attempts through images to intervene in the character or identity of the place. As the poet Paul Celan once wrote, the individual things within a name are related to the world while also belonging to us: when a place (Ort) is included in a word (Wort), that place name is often something that aspires for a place that is nowhere, as opposed to a particular place. We can also interpret Tsuyuguchi's photographs, which are shot as what he calls"fragments peeled off the landscape"while ascribing both proximity and distance in between incident and place, as"nowhere places," ungraspable and disconnected from a particular incident or location. And when there appear concatenated meanings of places encompassed in words forcibly separated from their former terrains and communities, the"nowhere place"is once again evoked within the mind of the viewer.

While also exposing the arbitrary translations involved in the formation of Hokkaido's place names, this unparalleled masterpiece induces "cracks in the landscape" and Pose the question: What does it mean to "place names" ? What does it signify when that place names continues to shift and change? What does it bring to the landscape?




Artist Information 


露口啓二 

1950年 徳島県生まれ

1989年 フレメン写真製作所設立

1990年代末より、北海道のアイヌ語地名に基づく「地名」を開始

2002年 「地名」始めての個展をLIGHT WORKS(横浜市)にて開催

同年、「地名」を「現代日本の写真 Black Out展」に出品(日本文化会館・パリ、ローマ)(国際交流基金フォーラム・東京)

2004年「ノンセクト・ラディカル- 現代の写真III-展に「地名」を出品(横浜美術館・横浜)

2009年「東川賞国際写真フェスティバル受賞作家展」(東川町ギャラリー・東川町)

2009年「ICANOF2009 Blinks of Blots and Blanks(八戸市美術館・八戸市)

2011年より、「自然史」の制作を開始

2012年《Natural History(倉石信乃との共作)》を「SNOWSCAPE MOERE-再生する風景-」展に出品(モエレ沼公園ギャラリー・札幌市)

2013年「アクアライン展」(芸術の森美術館・札幌市)に「ON_沙流川」を出品

2014年に「自然史_福島」の制作を開始

同年、札幌国際芸術祭にインスタレーション作品「Map of Water」を出品、同時に写真展「自然史_北海道/福島/徳島」を開催(チカホ/CAI01・札幌市)

2015年 「もうひとつの眺め(サイト)展」に、「自然史_北海道/福島」を出品(北海道立近代美術館・札幌市)

2017年 多様な事態が起こり、変容していく場所が「自然」に浸透されてゆく諸様態、諸様相をとらえた写真集『自然史』を赤々舎より刊行。





Related Items

























samaple01.jpg


  奥山由之写真集 
space01.jpg
As the Call, So the Echo


アートディレクション葛西薫 

発行赤々舎

サイズ:254mm × 220 mm 
ページ数:168 pages
布張り上製本 
space01.jpg 
Published in December  2017.
ISBN:978-4-86541-076-1
       ¥ 4.500 +tax
            送料、代引き手数料 無料!
              out of stock 









About Book


okuyamaba02.jpg


奥山由之の新作『As the Call, So the Echo』は、2年余りにわたり、ある村で暮らす友人の家族と、その周りの人々の日々の情景を撮りためたシリーズです。
当初は作品として発表する予定ではなく、ただ目のまえの瞬間瞬間に反応し、受け入れ、シャッターを押したものでした。それらは、奥山にとって、ある時から止まってしまった「写真の持つ気配」を、もう一度再生させるきっかけとなったのです。
具体と抽象を行き来し、人々がつくり出すものや、ひとつの命から始まる広がり=球体のような関係性を、豊かな色彩で描き出す本書(4章構成)は、表現者としての奥山の新たな出発点になるとともに、写真の原点ともいえる力を湛えています。

『As the call, So the echo』(呼びかけたから、こだまが返ってきたんだ)── いつだったか、たまたま開いた本で、気になるその字面に目が留まったことからつけられた──というタイトルは、写真家と被写体、写真家と世界との間に交わされる、生命体としてのやりとりを想起させるものでもあります。

人と人とが交わす"何か"による交信を、時間を重層させながら映し出す本書もまた、「音にならない音」が聞こえる瞬間のように、読者に届くことを願っています。




〈As the Call, So the Echo〉は、デビューから6年あまりが経った奥山がしばし立ち止まり、失いかけていた生きることと撮ることの本来的な結びつきを、ひとつひとつ確かめた作品集であるように思える。そもそも、生きることも撮ることも今ここにおいてしかあり得ない。自分がこうして立っている地点以外の〈いつか〉〈どこか〉を生きたり撮ったりすることは、絶対に不可能なのだ。だからこそ彼が探し求めたのは、〈イメージとしての今〉とは異なる、もうひとつの今だった。過去や未来から切り離された幻想としての今ではなく、むしろ過去や未来と手をつないだ〈生きられる今〉だ。


(竹内万里子「生きられる今へ」より)








Event




   2017年11月25日(土)16:00- Gallery 916 奥山由之 × 上田義彦
















Artist Information 


奥山由之(Yoshiyuki Okuyama)


1991年東京生まれ。2011年『Girl』で第34回写真新世紀優秀賞受賞。 2016年には『BACON ICE CREAM』で第47回講談社出版文化賞写真賞受賞。著作は他に『THE NEW STORY』(2015)、『march』(2015)、『君の住む街』(2017)などがある。
主な個展に「Girl」Raum1F(2012 )、「BACON ICE CREAM」パルコミュージアム(2016)、「THE NEW STORY」POST(2016)、「Your Choice Knows Your Right」REDOKURO(2017)、「君の住む街」表参道ヒルズ スペースオー(2017)など。近年では、 CM・MV・映画などの監督業も精力的に行っている。







Related Items





bk-windows(t)01.jpg

奥山由之


bk-windows01.jpg

奥山由之


bk-flowers2023.jpg

9784865410723.jpg

 春木麻衣子『_etc.』
    space01.jpg
  Book Design:秋山伸

  発行:赤々舎

  Size: H284mm × W220 mm
  Page:88 pages
  Binding:Softcover

  Published in October 2017
  ISBN
978-4-86541-072-3


¥ 5,000+tax 

国内送料無料!

【国内/Domestic Shipping】 

お支払い方法は、銀行振込、郵便振替、
クレジットカード支払い、PayPal、PayPay よりお選び頂けます。

【海外/International Shipping】
Please choose your area from the two below
      





About Book


6年ぶり、4冊目となる春木麻衣子 写真集「_etc.」(エトセトラ)。


私たちが三次元の事象を二次元で「みよう」とする行為に迫る〈みることの展開図〉、
街を行き交う人々の姿に、瞬きをしてしまったような黒いスリットが差し挟まった〈view for a moment〉、
アイルランドの風景と東京の天体博物館の風景がフィルム上で重なる〈vision|noisiv〉、
の3つのシリーズ から本書は構成されています。

精緻に配された写真たちは、しかし同時に、偶発性や気配の中にもイメージを立ち上がらせ、めくられるページとともに、時空や見る行為を問うコンセプトを越え、根源的に展開していきます。
内と外が入れ子にもなりながら、見ることの宇宙と刹那が交錯する一冊。






Artist Information 



春木 麻衣子 (Maiko Haruki)  

1974年茨城県生まれ。95年Londonへ留学、97年に玉川大学文学部芸術学科卒業。99年以降、「伍」(大宰府天満宮、福岡)、「六本木クロッシング2007 未来への脈動」(森美術館 東京)、「内なる宇宙 高橋コレクション展」(パリ日本文化会館、パリ)等、多数の個展やグループ展に参加。第31回写真の町東川賞受賞。



Maiko Haruki


1974 Born in Ibaraki, Japan
Lives and works in Tokyo, Japan


Education

1993-97 Tamagawa University (BA), JP
1995-96 Goldsmiths College, University of London (Exchange Program), UK


Awards

2015 Higashikawa Award : The New Photographer Award 2015
2008 Jury's prize Jury: Toyo Ito (architect)
ROPPONGI CROSSING 2007: FUTURE BEATS IN JAPANESE CONTEMPORARY ART, Mori Art Museum, Tokyo, JP


Selected Exhibitions

2017 vision | noisiv, TARO NASU, Tokyo, JP
2015 COSMOS/INTIME - Collection Takahashi, Maison de la culture du Japon a Paris, Paris, FR
2015 Higashikawa Award Winners Exhibition 2015, Higashikawa Bunka Gallery, Hokkaido, JP
2015 MAIKO HARUKI, YURIE NAGASHIMA AND GO WATANABE, Longhouse Projects project room, New York, US
2014 A certain composition of eyes, TARO NASU, Tokyo, JP
2012 to fill with, Galleria Carla Sozzani, Milano, IT
2011 view for a moment, TARO NASU, Tokyo, JP
2011 photographs, whatever they are , 1223 GENDAIKAIGA, Tokyo, JP 
2010 possibility in portraiture, TARO NASU, Tokyo, JP
2007 unify, Dazaifu Tenmangu, Fukuoka, JP
2007 ROPPONGI CROSSING2007: FUTURE BEATS IN JAPANESE CONTEMPORARY ART, Mori Art Museum, Tokyo, JP
2006 , NADiff, Tokyo, JP
2005 yell, TARO NASU GALLERY, Tokyo, JP
2004 rain, TARO NASU GALLERY, Tokyo, JP
2003 HIROMI YOSHII+Gallery Koyanagi Viewing Room, Tokyo, JP


Public collections

Mori Art Museum, Tokyo, JP
Dazaifu Tenmangu, Fukuoka, JP
Takamatsu City Museum of Art, Kagawa, JP
Fondazione Cassa di Risparmio di Modena, Modena, IT amana photo collection, Tokyo, JP
Tokyo Metropolitan Museum of Photography, Tokyo, JP Higashikawa Town, Hokkaido, JP











<< Previouse 2526272829303132333435